カテゴリ:鄧健泓( 199 )
好耐冇見你呀
多謝大家支持→

a0017767_0242942.jpg
久しぶりに、MSNを立ち上げたら
こんな素敵な写真を頂いちゃいました。
有り難う〜、阿詩♡


More
[PR]
by hongkongmai | 2007-09-28 00:41 | 鄧健泓
"mr koo k kat"の謎
多謝大家支持→

やっぱり、古巨基やん。
a0017767_2324585.jpg

と言う訳で、
以前パトがTVBのドラマ用に、
"mr koo k kat"に曲を提供すると言ってたのは、
現在、放送中の「緣來自有機」の主題歌でした。
しかし、古巨基をkoo k katと書くかね、ほんと。
頼むよ。

[PR]
by hongkongmai | 2007-06-20 23:32 | 鄧健泓
第三類暗戰 拝神
多謝大家支持→

もう、随分前なのだけど、たまたま見つけたのでUP。
a0017767_23394054.jpg

しかし、何か違う。
この表情に、この髮の色。
私の好きなパトじゃないのだ。
黒髪希望!

[PR]
by hongkongmai | 2007-06-04 23:42 | 鄧健泓
邊個???
多謝大家支持→

パトの近況。

■その1
niki chow(周麗淇)の新しいアルバムに、二曲提供。
朋友二號のプロデューサーでもある林潤明と一緒に、
プロデューサー業務でも頑張ってるらしい。

■その2
続いて、ah b(阿B)に曲を提供予定。

■その3
mr koo k katに、TVBドラマの為の曲を提供。
すでに、レコーディングも完了。

つーか、その2とその3の人って、誰やねん?
漢字入力出来ないのは理解しよう。
しかし、素人にも分かり易く書いてくれ。
これじゃ、誰だか分からんやん。

その2とその3にお心当たりのある方、
是非、教えてください!!!
[PR]
by hongkongmai | 2007-05-21 23:56 | 鄧健泓
映画の前に、原作を
多謝大家支持→

a0017767_23212665.jpg

パト出演、「性工作者十日談」の原作とおぼしき本が、
日本語で出版されてたらしい。
それがこの本「香港性工作者」。
今日、早速買いに走ってしまった。
パトを、日本の映画館の大スクリーンで観るのが、
この映画になるなんて事があれば嬉しいなぁ。
そうなると、やっぱり七藝辺りか…

[PR]
by hongkongmai | 2007-05-18 23:29 | 鄧健泓
劇照@性工作者十日談
多謝大家支持→

a0017767_2355252.jpg
a0017767_236379.jpg
a0017767_2361360.jpg
a0017767_2362328.jpg
a0017767_2363365.jpg

正に体当たりの演技やわ。
そんな撮影秘話なども、
今日の「萬王之王」で語っております。
カーソルは、17:17頃に合わせてくださいまし。

[PR]
by hongkongmai | 2007-05-17 22:30 | 鄧健泓
性工作者十日談
多謝大家支持→

a0017767_21115353.jpg

なんや知らん間に、
性工作者十日談」が
一部の劇場で公開されていたらしい。
正式公開は、5/17???
いやぁ、観たいです。
けど、どう考えても劇場では無理だわ(T_T)

[PR]
by hongkongmai | 2007-05-16 21:20 | 鄧健泓
祝鄧生:生日快樂!
多謝大家支持→

a0017767_23455443.jpg

[PR]
by hongkongmai | 2007-05-06 23:46 | 鄧健泓
もうじき33歳ですが
多謝大家支持→

何か?
a0017767_0505238.jpg

パジャマ姿じゃなくて、よかったよ。

[PR]
by hongkongmai | 2007-04-30 23:59 | 鄧健泓
hey lady
多謝大家支持→

タイトルを見て、何事かとお思いの皆さん、
ladyって、私のことです。
a0017767_0203665.jpg
















「Pat's-trick」が新しくなって、
嬉しさのあまり何気にパトにメール送ったら、返事が来たよ。
そのタイトルが、そう「hey lady」。
私自身が、一番びっくり。何事かと思ったよ、ほんと。
当たり前やけど、メール送ったところで
そうそう返事が来るはずもなく、
ここ数ヶ月はメールを送ること自体、すっかりご無沙汰だったのに、
いやいや、送り続けるものですね。
返事が来たのは、かれこれ1年ぶり位。
そして、最後に会ったのも去年の7月やから、それも1年弱位前。
よかったよ、まだ覚えててくれたよ。

「Dear zhizi」、
「日本での仕事はどう?」って。
日本人って事も、ちゃんと認識してくれてるらしい。
パトリック、あんたは偉い!

そして、
「ここ2年のブランクを取り戻せると思うから、心配しないで。」
と、力強いお言葉。
収到!!!信じてますよ。

「take care lady」
まぁ、"lady"に大した意味はなく、
パトがよく使う"hey guys"的なニュアンスと同じだと思いながらも
でもでも、"lady"は、少し特別な気がする。

TVBと契約交わして、
私みたいなファンにも返事できる心の余裕ができたのかと思うと
しみじみ嬉しい。
よかったなぁ、TVBに戻って。
このいい気分のまま、上昇気流に乗っていってほしいものです。

パトリック、ありがと〜。
[PR]
by hongkongmai | 2007-04-29 23:59 | 鄧健泓